海關(guān)放行英文?6.海關(guān)放行customs clearance 例句 1.Customs officials have made a series of contradictory statements about the equipment.海關(guān)官員們對這種設(shè)備作出了一系列互相矛盾的陳述。那么,海關(guān)放行英文?一起來了解一下吧。
封關(guān)?? 是關(guān)封吧?
關(guān)封是海關(guān)的鉛封,在海關(guān)關(guān)員檢貨完畢后,用這個(gè)鉛封把集裝箱封死,表示海關(guān)已放行
還有指屬地海關(guān)轉(zhuǎn)給口岸海關(guān)的信封,信封可拆開的位置均蓋有海關(guān)的騎封印章,不過,自從海關(guān)取消異地備案制度后,此關(guān)封就非常少見了.
通關(guān)和清關(guān)的意思差不多,都是指從申報(bào)到海關(guān)放行這一過程
一般清關(guān)這個(gè)詞做在進(jìn)口上,尤其指海關(guān)放行并辦結(jié)提貨手續(xù)
customsofficial----報(bào)關(guān)員
customsbroker----報(bào)關(guān)行
customsagent----報(bào)關(guān)代理人
封關(guān)即是報(bào)關(guān)完成.
通關(guān)即是通過海關(guān)關(guān)卡.
清關(guān)即是用各種文件完成過關(guān)手續(xù).英文為CUSTOMS CLEARENCE
選 2customs 意為“海關(guān)”
句意:當(dāng)我過海關(guān)是,我申報(bào)帶的威士忌和香煙。
custom 意思是“顧客;風(fēng)俗;海關(guān)”表示海關(guān)時(shí),多用其復(fù)數(shù)形式
再如:
customs clearance 海關(guān)放行;結(jié)關(guān)
customs declaration 報(bào)關(guān)單;申報(bào)關(guān)稅
customs officer 海關(guān)官員
customs office 海關(guān)
customs house n. 海關(guān)
》》》》》良師益友伴你行 團(tuán)隊(duì)為你解答《《《《《 歡迎追問,滿意記得采納喲 (*^__^*) 嘻嘻
海關(guān)放行---the custom released the goods
報(bào)關(guān)員 customs specialist
報(bào)關(guān)員 customs declarer
報(bào)關(guān)員 declarant
報(bào)關(guān)員 the person in charge of the declaration
報(bào)關(guān) customs declaration
報(bào)關(guān) custom entry
報(bào)關(guān) clearance of goods
以上就是海關(guān)放行英文的全部內(nèi)容,海關(guān)放行 = Customs Clearance Customs Clearance償 release after checking the goods.問題九:“出入境”用英語怎么說? 沒有樓上那么多羅嗦的,就是border,例如美國海關(guān)&出入境管理局。