爆炸英文翻譯?使爆炸的英文有detonate;explode;setting off。"使" 英文翻譯:send; tell sb. to do sth。"爆炸" 英文翻譯:explode; blow up。"動身,出發;使爆炸" 英文翻譯:set off。"起爆,使爆炸" 英文翻譯:detonate。"燃放,使爆炸" 英文翻譯:let off。"使爆炸,引起,起程" 英文翻譯:set off。那么,爆炸英文翻譯?一起來了解一下吧。
fire in the hole 小心手雷
bomb has been spotted 已發現炸彈
“突破”有多種說法,break through/breakout/break 都有這個意思。
這是別人寫的無線電用語,但是沒上面的說法。
1."Cover me" (掩護我)
2."You Take The Point"(你守住這個位置)
3."Hold This Position"(各單位保持現在的位置)
4."REGROUP TEAM"(重新組隊),隊友過于分散的時候可以用這個指令
5."Follow Me"(跟著我)
6."TAKING FIRE"(需要火力支援)
〔Group Radio Commands (" X "鍵) - 無線電指揮指令〕
1."Go"(全隊 行動/前進)
2."Fall Back"(全隊 撤退/后退)
3."Stick together team"(全隊保持一起行動/保持隊形)
4."Get in position and wait for my go" (全隊就位,等我沖出去時掩護我)
5."Storm the front"(全隊正面快速突進)
6."Report in"(詢問全隊隊員回報行動是否準備OK?)
〔Radio Reports (" C "鍵) - 無線電回覆〕
1."Affirmative/Roget"(收到/了解)
2."Enemy Spotted"(發現敵人)
3."need backup"(我需要支援)
4."Sector Clear"(此區域安全!!)
5."I'm in position"(我已經就定位!)
6."Reporting In"(回報行動準備OK)
7."She's gonna Blow!"(要爆炸了!!)
8."Negative"(否定),用在回報行動準備尚未OK
9."ENEMY DOWN" (敵人死了) 給個最佳吧
使爆炸的英文有detonate;explode;setting off。"使" 英文翻譯:send; tell sb. to do sth。"爆炸" 英文翻譯:explode; blow up。"動身,出發;使爆炸" 英文翻譯:set off。"起爆,使爆炸" 英文翻譯:detonate。"燃放,使爆炸" 英文翻譯:let off。
"使爆炸,引起,起程" 英文翻譯:set off。"使爆炸;平衡" 英文翻譯:set sth off。"使爆炸的人, 爆炸裝置, 爆炸物" 英文翻譯:exploder。"使爆發" 英文翻譯:fulminate; fulmine。"使爆裂" 英文翻譯:bust; detonate。"動身,起程;使爆發" 英文翻譯:set off。
"使爆裂聲" 英文翻譯:crack。"爆炸" 英文翻譯:explode; blast; blow up; bomb; burst; detonate; explosion; fulmination; out-burst 。爆炸性的局勢 an explosive situation。爆炸一個核裝置 detonate a nuclear device。
1. 爆炸:explode; blow up; go off; burst
2. 爆轟:detonate
爆
動詞: explode最常用的,爆炸
implode (內部)爆炸,內爆
burst, burst out爆發
blow,blow out爆炸,爆
pop 爆, 爆米花的爆 pop-corn爆米花
名詞不寫了,和以上對應都有的
爆炸:
1. explosion
2. to explode
3. to blow up
4. to detonate
以上就是爆炸英文翻譯的全部內容,head shot 爆頭 double kill雙殺 Multi Kill /monster kill三殺 occur kill /Ouage Kill四殺 unbreakable五殺 unbelievable六殺 you wanna piece me?七殺 come get some八殺 雷炸死 YEAH!!!內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。