守歲英語怎么說?守歲——stay up late or all night on New Year.雙語例句:1、在除夕夜里,你會守歲嗎?Do you stay up until midnight on New Years Eve?2、守歲意味著除夕夜不睡覺。Shousui means to stay up late or all night on New Year's Eve.3、守歲習俗興起于南北朝,那么,守歲英語怎么說?一起來了解一下吧。
春節習俗英語如下:
1、守歲:staying-up。
2、放鞭炮: squibbing firecrackers。
3、吃年夜飯: take/have New Years Eve Dinner。
4、看春節晚會:watch Spring Festival Gala on TV。
5、發紅包: hand out red envelopes。
6、買年貨: special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping。
7、裝飾房屋:House Decoration。
1、熬夜(“守歲”) Stay up late or all nighton New Years EveShousui means to stay up late or all night on New Years Eve. After the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Year’s arrival.
守歲意味著除夕夜不睡覺。年夜飯后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春節的到來。
2、貼春聯Post Spring Festival Couplets
During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes.
春節期間,每家每戶都在門口張貼春聯以表達真誠美好的祝愿。
3、年夜飯New Year Feast
Spring Festival is a time for family reunion. The New Year`s Feast is a must banquet with all the family members getting together. The food eaten on the New Year Eve banquet varies according to regions. In south China, It is customary to eat niangao (New Year cake made of glutinous rice flour) because as a homophone, niangao means higher and higher every year. In the north, the traditional food for the feast is Jiaozi or dumplings shaped like a crescent moon.
春節是與家人團聚的時間。
你好!
守歲【stayed]
stay
up
to
see
in
the
new
year
守歲迎新【rung】
ring
in
the
New
Yew
望采納!謝謝!
記得給問豆啊!
掃塵:So dust
貼春聯:New Year paste
年畫:a New Year picture
守歲:to stay up late or all night on New Year's Eve; to see the Old Year out and the New Year in
爆竹:Firecrackers
拜年 :to pay someone a courtesy call on New Year's Day or shortly thereafter
壓歲錢 gift money; money given to children as a lunar New Year gift
廟會 temple fair;kirmess;kermis;kermess .
年夜飯 the dinner on New Year's Eve
春節聯歡晚會 Spring Festival Gala Evening
年夜飯 the dinner on New Year's Eve
團圓飯 family reunion dinner
春節 The Spring Festival
農歷 lunar calendar
正月 lunar January; the first month by lunar calendar
除夕 New Year's Eve; eve of lunar New Year
初一 the beginning of New Year
元宵節 The Lantern Festival
燈會 exhibit of lanterns
守歲 staying-up
拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit ;pay a New Year call ;wish sb a Happy New Year .
祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors
春節是人們向往的節日,它代表著家人的團圓,一年的結束,另一年的開始,春節給人們帶來歡樂,給人們帶來熱鬧,給人們帶來喜慶,春節是美好的,不同的地方有不同的春節習俗,但是唯一不變的就是與家人的團聚。
掃塵 So dust
貼春聯 New Year paste
年畫a New Year picture
守歲 Shousui :to stay up late or all night on New Year's Eve; to see the Old Year out and the New Year in
爆竹 Firecrackers
拜年 New Year:to pay someone a courtesy call on New Year's Day or shortly thereafter
以上就是守歲英語怎么說的全部內容,春節習俗英語如下:1、守歲:staying-up。2、放鞭炮: squibbing firecrackers。3、吃年夜飯: take/have New Years Eve Dinner。4、看春節晚會:watch Spring Festival Gala on TV。5、發紅包: hand out red envelopes。6、內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。