現代大學英語口語2?現代大學英語口語教材目錄包含了豐富的內容,旨在幫助學生們在校園生活中提高英語交流能力。以下是一些章節的概覽:首先,"Unit 1: First Day in College"著重于新生的校園生活適應,學習如何用英語介紹自己和與同學、老師初次互動的場景。在"Unit 2: Hometown"單元,學生們將學習如何描述自己的家鄉,包括家鄉的特色、那么,現代大學英語口語2?一起來了解一下吧。
一年級(上):
精讀 (每周6課時)(《現代大學英語:精讀》1冊)
口語 (每周4課時)(Speaking Naturally等)
聽力 (每周3課時)(《初級聽力》1冊)
寫作 (每周4課時)《現代大學英語:寫作》(待出版)
語音 (每周3課時)(小說及簡易讀物)
一年級(下):
精讀 (每周6課時)(《現代大學英語:精讀》2冊)
口語 (每周4課時)(Speaking Naturally等)
聽力 (每周3課時)(《初級聽力》1、2冊)
寫作 (每周4課時)《現代大學英語:寫作》
泛讀 (每周2課時)(小說及簡易讀物)
二年級(上):
精讀 (每周6課時)(《現代大學英語》3冊)
口語 (每周4課時)(《中級口語》)
寫作 (每周2課時)(《英語寫作》)
泛讀 (每周2課時)(小說及簡易讀物)
聽力 (每周2課時)(《中級聽力》)
二年級(下):
精讀 (每周6課時)(《現代大學英語》4冊)
口語 (每周4課時)(《中級口語》)
寫作 (每周2課時)(《英語寫作》)
泛讀 (每周2課時)(小說及簡易讀物)
聽力 (每周2課時)(《中級聽力》)
三年級(上):
精讀 (每周4課時)(《現代大學英語》5冊)
筆譯 (英譯漢) (每周2課時)(教材待確定)
寫作 (每周2課時)(《英語寫作》)
視聽說 (隔周2課時)(教材待更新)
文學概論 (每周2課時) 《文學原理教程》
三年級(下):
精讀 (每周4課時)(《現代大學英語》6冊)
筆譯 (英譯漢) (每周2課時)(教材待確定)
寫作 (每周2課時)(《英語寫作》)
聽譯 (每周4課時)(教材待更新)
語言入門 (每周2課時) The Study of Language
四年級(上):
筆譯(英譯漢) (每周2課時)
口譯(英譯漢) (每周4課時)
論文寫作(每周1課時,共14周) 《英語寫作》
西方文化概論(每周2課時)
四年級(下):
筆譯(漢譯英) (兩個學期,每周2課時)
口譯(漢譯英) (第二學期,每周4課時)
對象國方向課程:
英國社會與文化 (三年級第一學期,每周2課時) 《英語國家概況》
澳大利亞社會與文化 (三年級第二學期,每周2課時) 《英語國家概況》
美國社會與文化 (四年級第一學期,每周2課時) 《美國讀本》
美國通史 (四年級第二學期,每周2課時)
美國外交
語言文學方向課程:
英國文學(上) (三年級第一學期,每周2課時) 《英國文學史及選讀》
英國文學(下) (三年級第二學期,每周2課時) 《英國文學史及選讀》
美國文學(上) (四年級第一學期,每周2學時) 《諾頓美國文學選集》
美國文學(下) (四年級第二學期,每周2學時) 《諾頓美國文學選集》
短篇小說
詩歌欣賞
西方戲劇
翻譯方向課程:
翻譯入門(1) (三年級第一學期,每周2課時)(自編教材)
翻譯入門(2) (三年級第二學期,每周2課時)(自編教材)
翻譯入門(3) (四年級第一學期,每周2課時)(自編教材)
翻譯入門(4) (四年級第二學期,每周2課時)(自編教材)
譯文分析
翻譯理論入門
翻譯史
口譯方向課程:
口譯實踐(1)(三年級第一學期,每周2課時)(自編教材)
口譯實踐(2)(三年級第二學期,每周2課時)(自編教材)
高級口譯 (1) (四年級第一學期,每周2課時)(自編教材)
高級口譯 (2) (四年級第二學期,每周2課時)(自編教材)
心理語言學
高年級選修課:
1) 英語報刊閱讀(英文)
2) 英語電影賞析(英文)
3) 公眾演說(英文)
4) 跨文化交際(英文)
5) 詞匯學(英文)
6) 文體學(英文)*
7) 西方社會學(英文)
8) 中美關系(英文)
9) 國際關系概論(英文)
10) 工商管理概論(英文)*
11) 世界經濟概論(中文)*
12) 傳播學概論(英文)
13) 國際傳播(英文)
14) 法律閱讀(英文)
15) 美國憲法(英文)
著名翻譯家周煒近期出版了一系列作品,為英語學習者提供了豐富的資源。其中包括《劍橋商務英語自學輔導指南》、《即戰英語字詞搭配3000》、《新思路單項技能教材·聽力》(第一級)和《新思路單項技能教材·口語》(第三級)等英語學習書籍。此外,周煒還與他人合著了《現代大學英語精讀學生輔導用書》(1、2)兩冊,為大學英語教學提供了專業指導。
在翻譯領域,周煒也有出色的表現。他翻譯的“大瀑布城”等短篇小說多篇發表于《外國文學》雜志,為讀者帶來了豐富多元的文化體驗。這些作品不僅展現了周煒深厚的翻譯功底,也體現了他對外國文學的深入理解和獨特見解。
通過出版這些書籍和翻譯作品,周煒為英語學習者和文學愛好者提供了廣泛的知識和靈感。他的努力不僅豐富了英語學習資源,也促進了文化交流,對推動中國與世界之間的理解與溝通起到了積極的作用。
擴展資料
周煒,二炮文工團演員,曾是唐杰忠的學生。現在改拜姜昆為師,成為姜昆的第二十六個弟子(關門弟子)。第三屆相聲大賽-專業組“最佳逗哏獎”得主。另外也有電影導演、路礦專家、藏學學者以及北京外國語學院副教授等同名人物。
大一大二基本還是精讀,泛讀,聽力,口語,寫作,語音之類的技能課,教材以外研社自己編的《現代大學英語》為主,但很多時候老師都不用書的。
精讀沒什么可說的,就是講課文,適度延伸增加知識面和思想深度什么的。
聽力大一時就是鼓勵大量多樣的聽,大二因為專四所以就是做練習而已,比較應試一點。
泛讀大一上是《小王子》《野性的呼喚》《圣經的故事》《man, woman and child》(這本書比較冷門哈),順帶介紹一些快速閱讀技巧,大一下是老師自己選擇的一些新聞閱讀,大二上開始欣賞文學《麥田里的守望者》《喜福會》《簡。愛》《藻海無邊》(這本是算是《簡愛》的前傳),大二下九沒有泛讀了。
寫作大一上是一些記敘描寫,大一下是說明文(350字左右),大二進入比較嚴格的學術寫作,上學期還是打基礎,一學期大概寫五篇下學期開始按文學,語言學,社會研究,國際關系分成方向,一學期寫一篇大論文。
口語大一上就是比較輕松的聊天,大一下是演講,用的是《演講的藝術》這本書,大二是英國議會制辯論,會參考《贏在辯論》這本書。
鑒于本人是大二的學生,對大三大四的不太了解,但觀摩過他們的課表,大三,大四的專業必修就是口筆譯。筆譯不清楚,口譯用的是《漢譯英口譯教程》
另外就是從大二下開始的數量繁多的各種選修課,如西方戲劇,社會學與現代社會,當代國際政治理論,女性與文學,短篇小說與西方文化,美國政府與政治,英語電影分析,戰后美國史,國際組織與全球治理等等等等,教材也有各自要求,就無法為你一一列出了
北外英語專業本科生主要使用的教材如下:
精讀教材:
從2010級開始,北外英語專業本科生精讀課程主要使用新版教材。不過,具體教材名稱可能因年份和課程調整而有所不同,建議直接咨詢北外英語專業教師或訪問北外官方渠道獲取最新信息。
其他科目教材:
除了精讀課程外,其他科目如泛讀、聽力、口語等可能使用《現代大學英語》系列教材中的部分內容,但使用比例不高。
對于其他具體科目的教材,由于信息較多且可能隨時間變化,建議參考北外官方發布的課程大綱或教材清單,或直接咨詢相關教師以獲取準確信息。
重點內容:北外英語專業本科生精讀課程主要使用新版教材,其他科目教材則可能因課程而異,建議直接咨詢學校或教師獲取最新、最準確的信息。
2、教學要求:通過閱讀具有知識性和趣味性的閱讀材料,提高學生的閱讀能力與閱讀興趣,同時加深對西方文化的了解;通過寫作訓練與練習,使學生具有基本寫作能力;通過定量的翻譯練習,讓學生掌握基本的翻譯技巧;通過大量的口語練習,使學生具有初步的交際能力。
以上就是現代大學英語口語2的全部內容,著名翻譯家周煒近期出版了一系列作品,為英語學習者提供了豐富的資源。其中包括《劍橋商務英語自學輔導指南》、《即戰英語字詞搭配3000》、《新思路單項技能教材·聽力》(第一級)和《新思路單項技能教材·口語》(第三級)等英語學習書籍。此外,周煒還與他人合著了《現代大學英語精讀學生輔導用書》(1、內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。