你請客英文?與please和guest的關(guān)系:“please”在英語中通常用于表示請求或禮貌地提出建議,而“guest”則指客人。這兩個詞雖然與社交活動有關(guān),但并不直接對應(yīng)中文中的“請客”概念。在英文中,類似“請客”的行為可能通過“I’ll treat”或“It’s on me”等表達(dá)來實現(xiàn),這些表達(dá)更側(cè)重于賬單的支付,而非單純的邀請或客人的身份。文化差異:在不同的文化中,那么,你請客英文?一起來了解一下吧。
問題一:你請客 英語怎么說如果你請別人吃飯,付帳的時候,告訴別人:
It's on me.
(我請客。)
It's my treat.
(我請客。)
Be my guest.
(我請客。)
你還可以說:
Let me pay the bill.
(我來付帳。)
Let me foot the bill.
(讓我付帳。)
I want to treat you.
(我請你。)
Note:
It's on me. 表示我請客。
It's on you.表示你請客。
如果Waiter送一些免費的小菜,他會說:
It's on the house.
店老板請客,意思是“免費招待”。
It's my trea互.
我請客,
額外收獲: 1、見了treat,別以為它只有“對待”的意思,它還可以表示
“款待、招待”,比如你和別人打賭,輸了之后,You had
to treat her to an ice cream.“你不得不請她吃冰淇
淋”。不過款待人,也不一定總是要“吃吃喝喝”,也可以
來點高雅的,比如說I'll treat you all to a little
piano speciality of my own. 看來“我要請大家聽一首
我特地自譜的一首鋼琴曲”,這種招待客人的方式還真是夠
水平的。
請客
[詞典]stand treat;
entertain guests;
invite sb. to dinner;
give a dinner party;
feast;
[例句]這次由我請客。
This is my treat.
Joy高齋翻譯:“高齋翻譯學(xué)堂”上之前寫過這篇文章,分享這里,希望對你有用。
“請客”可稱得上我們?nèi)粘=浑H中較為常用的詞語和行為了。“請客”就是宴請客人,請人吃飯,在中國這樣的禮儀之邦可說是十分普遍了,甚至已經(jīng)成為了一種習(xí)俗。馬上要過年了,請朋友、同事和領(lǐng)導(dǎo)吃飯可是少不了的。今天就帶大家看一看怎么用英語說“請客吃飯”。
按其字面意思來說,“請客”即“請人吃飯”,所以我們可以把它翻譯為invite sb. to dinner。不過這樣說總是不那么地道,外國人是怎么說“請客”的呢?這里我們要掌握幾個小詞:treat、feast和on。
treat這個詞
我們來看幾個常見的例子。口語中常說:“今天我請客”。對應(yīng)的英文就是“It’s my treat”。或this is my treat.“我請你”,就是“I will give you a treat”;如果是請別人吃什么東西呢,就是treat somebody to something。例如,“我請你吃冰淇淋”,就可以說“I will treat you to ice cream”。
feast這個詞
feast表示“盛宴,宴席”,一般指比較大的豐盛的請客,或者比較正式地宴請,款待。
treat me to a meal
treat someone to something
( treat someone to) provide someone with (food, drink, or entertainment) at one's own expense : the old man had treated him to a drink or two.
“Hosting a dinner” 或者 “Having guests for dinner” 是英文中表達(dá)“請客”的常見方式。如果你想邀請別人共進(jìn)晚餐,可以說 “I’d like to invite you for dinner.” 或者 “Would you like to join me for dinner?” 這樣的表達(dá)方式既禮貌又地道。當(dāng)然,如果只是簡單地說“請客”,也可以直接翻譯為 “treat” 或 “entertain”,但這些詞在具體語境中可能有不同的含義,所以最好根據(jù)具體情況來選擇最準(zhǔn)確的表達(dá)方式。
以上就是你請客英文的全部內(nèi)容,Be my guest.(我請客。)你還可以說:Let me pay the bill.(我來付帳。)Let me foot the bill.(讓我付帳。)I want to treat you.(我請你。)Note:It's on me. 表示我請客。It's on you.表示你請客。如果Waiter送一些免費的小菜,他會說:It's on the house.店老板請客,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。