創(chuàng)可貼英文怎么說?創(chuàng)可貼單詞:Band-Aid 英音:/'b?nd-??d/ 美音:/'b?nd-e?d/ 釋義:創(chuàng)可貼,指一種貼在傷口上以保護(hù)和加速傷口愈合的醫(yī)療用品。下面簡單給大家分析一下。那么,創(chuàng)可貼英文怎么說?一起來了解一下吧。
創(chuàng)可貼用英文怎么翻譯?
band-aid 或者woundplast
創(chuàng)可貼英語怎么說‘
Band-aid或plaster
絕對正確!
貼創(chuàng)口貼用英文怎么說
band-aid
我這種情況會得狂犬病嗎,?
不會有事的,而且可以盡情的與你女朋友 *** .
創(chuàng)可貼英語怎么說
美式英語叫 band-aid, 其實(shí)Band-aid是一個(gè)品牌的名字,但是后來大家通用了。
英式英語叫 plaster。
創(chuàng)口貼英語和德語分別怎么說
創(chuàng)口帖 德語:
Pflaster(日常用語)
Wundauflage(專業(yè)用語)才知道,前天在上急救課時(shí)老師說的
創(chuàng)口帖 英文:
plaster
Band-Aid(德語:(Heft)Pflaster)(醫(yī)用膠布)
很少用的,一般都用Pflaster,那個(gè)詞連我得過同學(xué)都第一次聽到。德國創(chuàng)口貼的包裝盒上都用Pflaster。
創(chuàng)可貼 英文怎么說?
Band-Aid
band-aid
邦迪牌創(chuàng)可貼
[英] [?b?ndeid]
[美] [?b?nd?ed]
n.(Band-Aid)邦迪牌創(chuàng)可貼; (band-aid)灰泥; 灰漿; 墁灰; 橡皮膏
v.在…上抹灰泥
[例句]
A band-aid solution to a much deeper problem.
應(yīng)付一個(gè)遠(yuǎn)為深重問題的權(quán)宜之計(jì)。
創(chuàng)可貼用英文翻譯是plaster.
一、發(fā)音
英:[/?plɑ?st?r/];美:[/?pl?st?r/]
二、中文翻譯
n. 石膏;膏藥;灰泥
vt. 用石膏覆蓋;涂以灰泥;敷以膏藥
三、形式
過去式:plastered
過去分詞:plastered
現(xiàn)在分詞:plastering
四、短語搭配
1. plaster cast 石膏模型
2. plaster wall 石膏墻
3. plaster of Paris 巴黎石膏
4. plaster bandage 石膏繃帶
5. plaster ceiling 石膏天花板
6. plaster sculpture 石膏雕塑
五、雙語例句
1. The worker is plastering the wall.
工人正在抹墻。
2. She had to wear a plaster cast for several weeks.
她不得不戴石膏模型好幾周。
3. Plaster of Paris is used for making sculptures.
巴黎石膏用于制作雕塑。
創(chuàng)可貼單詞:Band-Aid
英音:/'b?nd-??d/ 美音:/'b?nd-e?d/
釋義:創(chuàng)可貼,指一種貼在傷口上以保護(hù)和加速傷口愈合的醫(yī)療用品。
下面簡單給大家分析一下。
詞語用法:
1. Put on a Band-Aid: 貼上創(chuàng)可貼。
2. Remove a Band-Aid: 取下創(chuàng)可貼。
3. Have a Band-Aid on: 海綿粘著一塊創(chuàng)可貼。
4. A box of Band-Aids: 一盒創(chuàng)可貼。
5. A Band-Aid brand: 一種創(chuàng)可貼品牌。
6. A waterproof Band-Aid: 一種防水創(chuàng)可貼。
7. A colorful Band-Aid: 一種彩色創(chuàng)可貼。
8. Be covered in Band-Aids: 海綿到處都是創(chuàng)可貼。
含義解釋:
Band-Aid是一種可貼在創(chuàng)口上的物質(zhì),通常是由織物或塑料材料制成的帶有黏合劑的小塊醫(yī)療用品。
"Put a bandage on it"這個(gè)短語的原型是"put a Band-Aid on it"。Band-Aid是一種可貼性的創(chuàng)可貼,最早由美國耳鼻喉科醫(yī)生Earle Dickson于1920年代發(fā)明,旨在方便自己的妻子使用,以便更好地處理小傷口。 Band-Aid后來被生產(chǎn)商Johnson & Johnson推廣和銷售,成為了創(chuàng)可貼的一種普遍稱呼。在英語中,"Band-Aid"有時(shí)也用來指代其他品牌或類型的創(chuàng)可貼,或者干脆指代創(chuàng)可貼本身。"Put a Band-Aid on it"這個(gè)短語表示將創(chuàng)可貼貼在受傷處,以遮蓋傷口和保護(hù)受傷部位。后來,這個(gè)短語逐漸演變?yōu)?Put a bandage on it",意思基本相同,表示在受傷處敷上繃帶或其他包扎材料以保護(hù)傷口。
以上就是創(chuàng)可貼英文怎么說的全部內(nèi)容,創(chuàng)可貼的英文是Band-Aid,也就是大家熟知的“邦迪”。可以泛指“創(chuàng)可貼”。創(chuàng)口貼的英文是woundplast。創(chuàng)口貼與創(chuàng)可貼最大的區(qū)別就是創(chuàng)口貼是透氣的,創(chuàng)可貼是不透氣的,創(chuàng)口貼是在短時(shí)間內(nèi)保護(hù)傷口,防止傷口再次受傷。