我吃飯了英語怎么說?我要去吃飯了的英文:I'm going to dinner dinner 讀法 英 ['d?n?] 美 ['d?n?]n. 晚餐,晚宴;宴會;正餐 短語:cooking dinner 做飯 annual dinner 周年晚宴;公司年會 have a dinner 進餐,那么,我吃飯了英語怎么說?一起來了解一下吧。
我理解的幾種語境
1,問一個人你剛才為什么沒接電話?
回答說 我去吃飯了
那么可以翻譯成 i went out for supper
2.問 一個人接下來做什么
回答說 我去吃飯了
那么翻譯成 I am going to have supper
3.一個人對另一人提出 我去吃飯了 希望另一人也同他一塊去
那么翻譯成 shall we go for supper?
I am going to dinner/lunch etc.
I'm go for lunch/dinner etc.
簡略:go lunch/dinner,通常對人說,i am go lunch, see you
“我去吃飯了!”的英語表達是:“I'm going to eat!” 或者 “I'm off to eat!” 也可以簡單地說 “I'm going for dinner!” 或 “I'm having dinner!”(但這種表達更偏向于已經(jīng)開始吃飯的情況)。
在英語中,表達即將去做某事常用“be going to do”結(jié)構,因此“我去吃飯了”可以直譯為“I'm going to eat”。同時,在日常口語中,“I'm off to do something”也是一個常見的表達,意味著“我要去做某事了”,所以“I'm off to eat”也是一個合適的翻譯。
不過,值得注意的是,英語中的“eat”是一個比較寬泛的詞,它可以指吃任何一頓飯。為了更具體地表達“吃飯”這一概念,人們經(jīng)常會用“breakfast”(早餐)、“l(fā)unch”(午餐)、“dinner”(晚餐)或“supper”(晚餐,尤指晚上的一頓較輕便的飯)來代替“eat”。但在非正式場合,特別是當說話的上下文已經(jīng)清楚地表明了是哪一頓飯時,“I'm going to eat”就足夠了。
此外,“I'm having dinner”這種表達方式更適用于已經(jīng)開始吃飯的情況,但如果在某些語境下,比如和朋友打招呼說你要去吃飯了,這個表達也是可以接受的,因為它傳達了相同的信息,即你現(xiàn)在或即將在吃飯。
你好
我在吃飯
I am having the meal.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你學習進步,更上一層樓!
不明白請及時追問,滿意敬請采納,O(∩_∩)O謝謝~~
這個問題很有深度,哈哈
英語有N種時態(tài),N種飯,按每天用餐時間來分有早餐BREAKFAST,午餐LUNCH,下午茶SNACK,主餐DINNER(一天中最豐盛的一餐,可以中午,也可以晚上),晚餐SUPPER
現(xiàn)在以LUNCH為例子
現(xiàn)在時--I‘M HAVING LUNCH--我正在吃
過去時--IHAD LUNCH ALRESDY--吃過午飯
未來時--I’M GOING TO HAVE LUNCH--我(將要)去吃飯了
現(xiàn)在完成時--I‘V HAD LUNCH--我吃完午飯了,與吃過午飯是有區(qū)別的
。。。。。。。。。。。。
還有N種如過去完成時、未來完成時。。
可以自己推敲,英語就是這么有趣
以上就是我吃飯了英語怎么說的全部內(nèi)容,我去吃飯了的英文是:I'm going to have dinner.在日常生活中,這句話通常用于告知他人自己即將用餐,是一個簡單而直接的表達。在英語中,“I'm going to”是一個常用的將來時態(tài)結(jié)構,表示即將發(fā)生的動作或狀態(tài)。而“have dinner”則是指用餐,特別是晚餐。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權請聯(lián)系刪除。