順便訪問(wèn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?在英語(yǔ)中,"drop in"這個(gè)詞組有不同的用法。當(dāng)你想表達(dá)"順便拜訪"或"不提前預(yù)約的訪問(wèn)"時(shí),通常使用"drop in on"。這個(gè)短語(yǔ)不與動(dòng)詞不定式連用,例如"drop in to do sth"是不正確的,但可以搭配名詞,如"drop in to see us anytime",意思是"隨時(shí)來(lái)看看我們,我們非常歡迎"。另一方面,那么,順便訪問(wèn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?一起來(lái)了解一下吧。
順便拜訪某地 drop in at a place ; drop in at some place
順便拜訪一下 To drop by
順便拜訪某人 drop in on sb ; drop in/by on sb
Visit是很正式的拜訪,一般來(lái)說(shuō),是屬于那種有議題的訪問(wèn);call on是專門(mén)去拜訪或者專門(mén)去串門(mén)之類的,是日常生活中有計(jì)劃的拜訪;drop in是順便拜訪,一般事先沒(méi)什么計(jì)劃,都是自己去做什么事,做完了看到離誰(shuí)比較近,心情也不錯(cuò),去順路看望下,無(wú)事先計(jì)劃。
您好,很開(kāi)心為您解答
“順便拜訪”可以用以下幾個(gè)短語(yǔ)表達(dá)
drop by/come over/drop in on
以下是這幾個(gè)短語(yǔ)的具體用法
老板順便拜訪他。
The boss dropped by him.
我下班后順便拜訪了她。
I called in on her after work.
我可以順便拜訪一下薩姆嗎?
Could I look in on sam?
希望對(duì)您有用
祝您學(xué)習(xí)進(jìn)步,天天開(kāi)心
望采納謝謝
在英語(yǔ)中,"drop in"這個(gè)詞組有不同的用法。當(dāng)你想表達(dá)"順便拜訪"或"不提前預(yù)約的訪問(wèn)"時(shí),通常使用"drop in on"。這個(gè)短語(yǔ)不與動(dòng)詞不定式連用,例如"drop in to do sth"是不正確的,但可以搭配名詞,如"drop in to see us anytime",意思是"隨時(shí)來(lái)看看我們,我們非常歡迎"。
另一方面,"drop by"也是一個(gè)類似的表達(dá),它也表示"順道拜訪",通常用于口語(yǔ)中,與"drop in on"的含義相近。兩者都強(qiáng)調(diào)不提前通知的突然到訪,"drop by"的正式程度稍微低一些,更適合朋友間的隨意訪問(wèn)。
總結(jié)來(lái)說(shuō),如果你想表達(dá)愿意接受不期而至的拜訪,可以說(shuō)"drop in to see us anytime",而"drop by"則更適合于更隨意、非正式的場(chǎng)合。記住,"drop in on"和"drop by"都強(qiáng)調(diào)隨性的訪問(wèn),不需要預(yù)先安排。
look in (on sb)
例如:
Why don't look in (on me ) next time when you're in town? 你下次進(jìn)城時(shí)請(qǐng)順便看看我好嗎?
The doctor will look in again this evening. 醫(yī)生今晚將再來(lái)。
以上就是順便訪問(wèn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)的全部?jī)?nèi)容,您好,很開(kāi)心為您解答 “順便拜訪”可以用以下幾個(gè)短語(yǔ)表達(dá) drop by/come over/drop in on 以下是這幾個(gè)短語(yǔ)的具體用法 老板順便拜訪他。The boss dropped by him.我下班后順便拜訪了她。I called in on her after work.我可以順便拜訪一下薩姆嗎??jī)?nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。