疲勞的的英語?tired 英 [?ta??d] 美 [?ta??rd] adj. 疲倦的;厭倦;厭煩;疲勞的 v.(使)疲勞,疲倦,困倦 相同點(diǎn):兩者都可以表示"疲勞的"。不同點(diǎn):fatigued的英文解釋是extremely tired,在于疲勞的程度上,fatigued要比tired深。那么,疲勞的的英語?一起來了解一下吧。
"tiring"和"tired"在英語中有不同的含義。"tiring"是形容詞,表示"令人疲勞的",用于描述導(dǎo)致疲勞的行為或經(jīng)歷。而"tired"是形容人的疲勞狀態(tài)。因此,描述某事令人疲勞時(shí),應(yīng)使用"tiring";描述人的疲勞狀態(tài)時(shí),應(yīng)使用"tired"。
首先,我們來看看tiring。tiring是形容詞tire的現(xiàn)在分詞形式,它表示“令人疲勞的,使人感到疲勞的”。例如:
The job is tiring and requires a lot of physical effort.(這份工作很累人,需要很多體力勞動(dòng)。)
Running a marathon is a tiring experience.(跑馬拉松是一項(xiàng)令人疲勞的經(jīng)歷。)
而tired則是tiring的過去分詞形式,它是一個(gè)形容詞,表示“疲勞的,疲倦的”。例如:
After a long day at work, I feel really tired.(在工作了一整天之后,我感到非常疲倦。)
She was too tired to continue studying.(她太疲勞了,無法繼續(xù)學(xué)習(xí)。)
從上面的例子可以看出,tiring和tired的區(qū)別在于前者表示導(dǎo)致疲勞的行為或經(jīng)歷,而后者表示人自身的疲勞狀態(tài)。
疲勞的英文:
tiredadj.疲倦的;疲勞的;累的;厭倦的;厭煩的;陳舊的;不新鮮的;用舊了的;陳腐的
fatiguedadj.疲乏的
wearyadj.疲勞的;疲倦的;厭倦的;不耐煩的;使人疲勞的;令人厭煩的;沉悶乏味的
fatiguen.極度疲勞;疲乏;勞累;雜役;勞動(dòng);勞損;熱情減退;疲勞;反應(yīng)遲鈍
tirednessn.疲倦;疲勞
wearinessn.厭倦;疲倦;疲勞
exhaustionn.精疲力竭;耗盡;枯竭;窮竭
短語搭配
眼疲勞eyestrain
擺脫疲勞relieve one's fatigue
疲勞審問gruelling interrogation
視力疲勞asthenopia; eyestrain
眼睛疲勞eyestrain
例句:
疲勞是另一個(gè)原因,受傷很常見。
Tiredness is another, and injuries(受傷) are common.
睡眠可以幫助身體修復(fù)疲勞的組織。
Sleep can help the body repair its tired tissue (組織).
醫(yī)生尤其容易產(chǎn)生決策疲勞。
Medical doctors are especially susceptible to decision fatigue.
導(dǎo)致疲勞的不是小睡,而是深度睡眠。
疲勞的英文名詞是 fatigue。
一、讀法
疲勞的英文名詞讀音為 /f??ti?ɡ/。
二、固定搭配
1、Fatigue strength:疲勞強(qiáng)度,指材料在重復(fù)應(yīng)力作用下所能承受的此燃最大載荷。
2、 Combat fatigue:戰(zhàn)斗疲勞,指在戰(zhàn)斗或高度緊張的情況下出現(xiàn)的疲勞現(xiàn)象,也可指士兵在戰(zhàn)爭(zhēng)中所表現(xiàn)的精神緊張。
3、Mental fatigue:心理疲勞,指由于大腦神經(jīng)細(xì)胞長(zhǎng)時(shí)間過度使用而導(dǎo)致的疲勞感。
4、Chronic fatigue syndrome (CFS):慢性疲勞綜合癥,是一種病因未明的疾病,表現(xiàn)為長(zhǎng)激笑時(shí)森鉛虛間的極度疲勞。
5、Fatigue life:疲勞壽命,指材料在循環(huán)加載下能夠承受的重復(fù)應(yīng)力次數(shù)。
6、Fatigue failure:疲勞失效,指材料由于疲勞作用導(dǎo)致的斷裂。
三、詞性
1、名詞 :表示疲勞、疲憊的狀態(tài)。
2、動(dòng)詞 :表示使某人或某物疲憊、勞累。
fatigue的例句:
1、The intense workout fatigued her muscles, making it difficult for her to move.
高強(qiáng)度的鍛煉使她的肌肉疲勞,讓她難以活動(dòng)。
從詞根和詞的本意來看,"tired"一詞源于過度使用,無論是身體還是精神上的疲勞,都意味著需要休息。"tired"還有"厭煩"的意思,這是因?yàn)橹貜?fù)地做同一件事,自然會(huì)讓人感到厭倦。"tired"的名詞形式"tire"指的是輪胎,輪胎的功能就是周而復(fù)始,重復(fù)地轉(zhuǎn)動(dòng)。同樣,"exhausted"一詞的本意是指耗盡能源或資源,衍生到人身上就是耗盡精力從而感到疲勞,可以理解為"精疲力竭"。
"frazzled"的詞根意思為"使磨損",且磨損程度非常嚴(yán)重,接近破爛的狀態(tài)。這種疲憊是衍生出來的意思,與"exhausted"有些相似。"tired"、"exhausted"和"frazzled"都是形容詞,都可以用來形容身體和精神上的疲勞。其中,疲勞程度依次增加,"tired"是最輕的,而"frazzled"則表示非常疲憊,程度最重。
值得注意的是,盡管這些詞都表達(dá)了疲憊的感覺,但它們?cè)谑褂脮r(shí)有一些微妙的差別。"tired"通常用于描述日常的疲勞,如長(zhǎng)時(shí)間工作后的疲憊;而"exhausted"則更多用于描述一種更嚴(yán)重的疲勞狀態(tài),比如劇烈運(yùn)動(dòng)后的極度疲憊。至于"frazzled",它更常用來形容精神上的緊張和混亂,特別是在面對(duì)大量壓力或忙碌的工作時(shí)。
我是一名英語老師,我常常會(huì)在課堂上對(duì)詞匯進(jìn)行對(duì)比分析,tired和fatigued都可以被用來表示"疲勞的",但是兩者是存在著程度和用法上的差別的,具體如下:
fatigued 英 [f??ti?ɡd]美 [f??ti?ɡd] adj. 身心交瘁;精疲力竭 v. 使疲乏;使勞累
tired 英 [?ta??d] 美 [?ta??rd] adj. 疲倦的;厭倦;厭煩;疲勞的 v.(使)疲勞,疲倦,困倦
相同點(diǎn):兩者都可以表示"疲勞的"。
不同點(diǎn):fatigued的英文解釋是extremely tired,在于疲勞的程度上,fatigued要比tired深。
二:用法區(qū)分
fatigue用法:
接名詞或代詞作賓語,后跟“of+ n/ v -ing ”結(jié)構(gòu)。
例句:They were shedding their fatigue.身上疲勞的感覺漸漸都消失了。
2. tired用法:
接名詞或代詞作賓語。
以上就是疲勞的的英語的全部?jī)?nèi)容,"tiring"和"tired"在英語中有不同的含義。"tiring"是形容詞,表示"令人疲勞的",用于描述導(dǎo)致疲勞的行為或經(jīng)歷。而"tired"是形容人的疲勞狀態(tài)。因此,描述某事令人疲勞時(shí),應(yīng)使用"tiring";描述人的疲勞狀態(tài)時(shí),應(yīng)使用"tired"。首先,我們來看看tiring。tiring是形容詞tire的現(xiàn)在分詞形式。