萬(wàn)圣節(jié)單詞?萬(wàn)圣節(jié)是Halloween,詳細(xì)信息如下:Halloween 英 [?h?l???i:n] 美 [?h?lo?in]n.萬(wàn)圣節(jié)前夕;[電影]萬(wàn)圣節(jié) 例句:I invited him to the halloween ball tonight.我邀請(qǐng)他今晚來(lái)。萬(wàn)圣節(jié)的舞會(huì)了。那么,萬(wàn)圣節(jié)單詞?一起來(lái)了解一下吧。
【萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)怎么說(shuō)】
我們平時(shí)所說(shuō)的萬(wàn)圣節(jié)(All Hallow's Day),其實(shí)是萬(wàn)圣節(jié)前夜(Halloween),即10月31日,11月1日才是萬(wàn)圣節(jié)。
萬(wàn)圣節(jié)前夜又被叫做 “All Hallow E'en”, “The Eve of All Hallows”, “Hallow e'en”, 或者 “The eve of All Saintas'Day”。后來(lái)約定俗成被叫做 “Halloween”。
萬(wàn)圣節(jié)前夜是西方國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日,這一夜是一年中最“鬧鬼”的一夜,所以也叫“鬼節(jié)”。話說(shuō)我們中國(guó)也有“鬼節(jié)”呢,即農(nóng)歷七月十四的盂蘭節(jié)(Hungry Ghost Festival),俗稱中元節(jié)。
在萬(wàn)圣節(jié)前夜,小孩子們都開心的不得了,等了一年的“不請(qǐng)吃就搗蛋”(Trick or treat) 呀!夜幕降臨,孩子們便迫不及待地穿上五顏六色(multi-colored) 的化妝服,戴上千奇百怪的面具(all sorts of strange masks),提上一盞“杰克燈(jack-o'lantern)”跑出去挨家挨戶的要糖、小點(diǎn)心或者零錢。小氣的人家就要倒霉了,小搗蛋鬼們 (trouble maker)會(huì)在門把手涂上肥皂,有時(shí)還把他們的貓涂上顏色。
萬(wàn)圣節(jié):Halloween
南瓜:pumpkin
巫婆:witch
巫師:wizard
不招待就使壞:trick or treat
鬼怪:monster、ghost
靈魂:spirit
杰克燈(空心南瓜燈):jack-o'lantern
咒語(yǔ):curse
派對(duì):party 萬(wàn)圣節(jié) Halloween
南瓜pumpkin
糖果candy/sweet
小妖精 goblin
骨頭bone
巫婆witch
巫師warlock
掃帚broomstick
幽靈ghost
骨頭架 skeleton
南瓜燈 pumpkin lantern
面具mask
蝙蝠bat
蜘蛛網(wǎng) spider web
十字架 the cross of Jesus
死神Grim Reaper
桃木釘 peach nail
僵尸zombie
吸血鬼 vampire
mummy木乃伊 witch巫師 devil惡魔 bat蝙蝠 black cat黑貓 ghost鬼 spider蜘蛛 pirate海盜 vampire吸血鬼 skeleton骷髏 clown小丑 fairy精靈 witch 女巫 halloween costume 萬(wàn)圣節(jié)服裝 skeleton 骨架 bat 蝙蝠 mask 面具 grim reaper 死神 spider web 蜘蛛網(wǎng) "trick or treat!" 不給糖就搗蛋!” treats (萬(wàn)圣節(jié)發(fā)放的)糖果萬(wàn)圣節(jié):Halloween 南瓜:Pumpkin 糖果:candy 妖精:goblin 骨頭:bones 巫婆:witch 巫師:warlock witch
萬(wàn)圣節(jié):Halloween 南瓜:Pumpkin 糖果:candy 妖精:goblin 骨頭:bones 巫婆:witch 巫師:warlock witch
萬(wàn)圣節(jié)
Hallowmas
萬(wàn)圣節(jié)Halloween
萬(wàn)圣節(jié)樂(lè)團(tuán)Helloween
萬(wàn)圣節(jié)2Halloween
II;H
單詞翻譯:萬(wàn)圣節(jié)(Halloween)
單詞讀音:英式發(fā)音 /?hal??wi?n/,美式發(fā)音 /?h?l??win/
形式:名詞
詞組翻譯:
Halloween party - 萬(wàn)圣節(jié)派對(duì)
Halloween costume - 萬(wàn)圣節(jié)服裝
Halloween decoration - 萬(wàn)圣節(jié)裝飾
Halloween candy - 萬(wàn)圣節(jié)糖果
trick or treat - 不給糖就搗蛋
含義解釋:萬(wàn)圣節(jié)是每年10月31日的節(jié)日,起源于古代凱爾特人的傳統(tǒng),被認(rèn)為是在這一天,靈魂世界和物質(zhì)世界之間的邊界被打破。在節(jié)日中,人們會(huì)舉辦派對(duì)、穿上服裝、裝飾房屋,并與鄰居一起“不給糖就搗蛋”(trick or treat)。
語(yǔ)法詳解:作為一個(gè)名詞,萬(wàn)圣節(jié)可以在句子中作為主語(yǔ)、賓語(yǔ)或其他語(yǔ)法成分。
具體用法:
派對(duì)是慶祝萬(wàn)圣節(jié)的一個(gè)主要部分,因此有許多人會(huì)舉辦萬(wàn)圣節(jié)派對(duì):I’m going to a Halloween party this weekend and I need to find a costume. (我這個(gè)周末要去參加一個(gè)萬(wàn)圣節(jié)派對(duì),我需要找到一個(gè)合適的服裝。
以上就是萬(wàn)圣節(jié)單詞的全部?jī)?nèi)容,萬(wàn)圣節(jié)的英文是 "Halloween","Halloween" 的解析如下: 一、發(fā)音:英式發(fā)音:[?h?l???i?n] / 美式發(fā)音:[?h?lo??i?n] 二、釋義:n. 萬(wàn)圣節(jié),萬(wàn)圣節(jié)前夜 三、含義拓展: "Halloween" 是西方國(guó)家傳統(tǒng)的節(jié)日,于每年的10月31日慶祝。