趙英文怎么寫?韓國人名字英文對照表:金(Kim)、李(Lee)、樸(Park)、安(An)、張(Jang)、趙(Jo)、崔(Choi)、陳(Jim)、韓(Han)、姜(Gang/Kang)、柳(Yu)、尹(Yun)、孫(Son)、具(Gu)、黑(Baek)、嚴(Eom)、吳(Oh)、全(Jeon)、黃(Hwang)、河(Ha)、玄(Hyeon)、申(Shin)、宋(Song)、車(Cha)、那么,趙英文怎么寫?一起來了解一下吧。
「趙曉含」的英文名翻譯與拼音相同為:
Zhao, Xiaohan (英文文法中,當姓氏在名字前會以逗號做區別)
一般介紹自我是先說名「曉含」再說姓氏「趙」:
Xiaohan Zhao (名字寫在姓氏前則無需逗號)
想自己另取一個有諧音的英文名可以考慮:Shaw, Shawn, Sean, Hank, Hanna, Hannah, Shawna, Shanks, Shannon
Chiu的讀音:['t?ju:]
“趙”存在的拼寫如下:
中國普通話漢語拼音:Zhao
中國香港式英文拼寫:Chiu(源自粵語讀音)
中國臺灣所謂國語通用拼寫:Chao(源自臺灣拼音規則)
漢字韓國式英文拼寫:Cho或Jo(源自朝鮮語音)
“趙”拼寫為"Chiu"的情況屬于香港式英文拼寫。由于香港地區的官方語音是粵語,而“趙”在粵語中就讀作“Ziu”,于是根據這個音,結合香港的拼音規則便拼寫為“Chiu”...
如果使用由香港戶籍的人在法律上當然是用“Chiu”,這是有香港地方法律做擔保的。而中國大陸戶籍的人,國際承認的法定的拼寫只能是漢語拼音,有中華人民共和國做法律擔保。
擴展資料
英文名字書寫格式
1、中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在后,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。
兩字姓名:
比如:張平應該寫:Zhang Ping
三字姓名:
單姓,比如:王海棠 應該寫:Wang Haitang
復姓,比如:諸葛亮應該寫:Zhuge Liang
四字姓名:
單姓,比如:李王文思 應該寫:Li Wangwensi
復姓,比如:司馬相如應該寫:Sima Xiangru
大陸一般說zhao,香港那邊習慣說chao
主要因為外國人母語沒有zh這個音,他們發音有困難,所以就用chao代替
就像“太極”,很多時候外國人說Tai Chi,一樣的道理。
這不是所謂的英文翻譯,中文漢字姓名不存在對應的英文翻譯。目前很多是各地自主的拼音體系。
“趙”拼寫為"Chiu"的情況屬于香港式英文拼寫。由于香港地區的官方語音是粵語,而“趙”在粵語中就讀作“Ziu”,于是根據這個音,結合香港的拼音規則便拼寫為“Chiu”...
如果使用由香港戶籍的人在法律上當然是用“Chiu”,這是有香港地方法律做擔保的。而中國大陸戶籍的人,國際承認的法定的拼寫只能是漢語拼音,有中華人民共和國做法律擔保。
所以姓名的拼寫輕易是不能混用的。除非申請得到法律許可。
至于英文名字(不是中文名的英文拼寫,而是指“Jerry”這樣的純英文名),如果沒經過身份注冊也不能作為法律的身份代號。經過注冊方能生效...
“趙”目前存在的拼寫如下:
中國普通話漢語拼音:Zhao
中國香港式英文拼寫:Chiu(源自粵語讀音)
中國臺灣所謂國語通用拼寫:Chao(源自臺灣拼音規則)
漢字韓國式英文拼寫:Cho或Jo(源自朝鮮語音)
此外還存在其他一提拼寫,總之是受各地方言的影響。
中國人的姓或名字的英文寫法是以拼音寫法為標準的
例如趙的英文寫法就是寫(Zhao)中學的時候就有學過啊。趙(Zhao)1.name of an ancient feudal state
2.a Chinese family name
以上就是趙英文怎么寫的全部內容,姓氏 趙 的英文譯音:Chiu 趙姓的各種不同類型的寫法 漢語:趙 古漢語讀音:dio 現代普通話拼音:Zhào 漢語拼音注音:ㄓㄠ 趙姓 臺灣話通用拼音:Tio、Ziau、Jhao 臺灣話國音二式:Jau 香港粵語拼音:Chiu 粵語拼音:Ziu 威妥瑪式拼音:Chao 白話字;Tiō 中國國語羅馬字:Jau、Jaur、Jao、。