住宅區的英文?住宅區,即英文中的"Residential Area",是一個專門用于描述居住區的術語。它涵蓋了各種類型的住宅集合地,如小區(xiǎo qū),也被稱作村莊,或者是現代化的住宅小區,如FTTZ(光纖到戶區)或社區(Community)。在英文中,這些地方被廣泛用于定義和標識一個集居民住宅、公共設施和服務于一體的區域。那么,住宅區的英文?一起來了解一下吧。
住宅區
uptown
living quarters
neighborhood unit
belgravia (上流社會的);
residential district;
residential quarters
這些
小區可以用以下單詞表示:
residential community。
詳細解釋如下:
1. “小區”是一個通常用于描述城市中的居住區域或住宅區的詞匯。這個詞常用于中文語境中,表示一個相對獨立的、集中的居住區。在英語中,可以用“residential community”來表示這一概念。其中,“residential”表示居住的,“community”表示社區或團體,結合起來可以準確地表達“小區”的含義。
2. 在國際交流或英文語境下,使用“residential community”可以更準確地傳達“小區”的信息,避免誤解。這一詞匯通常在描述一個包含各種居住設施、服務以及居民互動的區域時使用。
3. 除了“residential community”,還有一些其他英文詞匯或短語可以用于描述類似的概念,如“housing complex”、“residential area”等。但在一些特定情況下,為了更準確地表達“小區”所涵蓋的社交、環境和設施等方面的內容,“residential community”更為恰當。
小區在英語中通常被稱為"a housing estate",這個術語涵蓋了住宅區或居民村的含義。"Estate"這個詞在英文中的發音為英 [?'ste?t] 或美 [?'stet],它不僅僅指房地產或財產,還涵蓋了房地產管理(如real estate management)、不動產稅(real estate tax)以及與房產相關的業務,如房地產經紀人(housing estate agent 或 real estate agent)。
進一步區分"estate"與其他類似的詞匯,如assets(資產,包括動產和不動產)、goods(主要指個人動產)、wealth(錢財或抽象財富)、property(個人或團體合法擁有的財產,包括動產和不動產)和resources(資源,一般指資金或物力)。例如,"shortage of water resources"指的是水資源短缺,而"water resources development"則是指水資源的開發。
總的來說,"housing estate"是描述一個集合住宅、公共設施和社區生活設施的區域,而"estate"這個詞在不同的語境下,能反映出與地產相關的多種含義和用途。
住宅區,即英文中的"Residential Area",是一個專門用于描述居住區的術語。它涵蓋了各種類型的住宅集合地,如小區(xiǎo qū),也被稱作村莊,或者是現代化的住宅小區,如FTTZ(光纖到戶區)或社區(Community)。在英文中,這些地方被廣泛用于定義和標識一個集居民住宅、公共設施和服務于一體的區域。
在詞匯層面,"Residential Area"是一個直接且通用的表達,它涵蓋了從傳統的鄉村住宅到城市中的高層公寓樓等各種居住環境。"Housing Estates"則是對大型、統一規劃的住宅區的另一種稱呼,常見于英國和澳大利亞等國家。而"Community"則更加強調鄰里關系和共享空間,通常包括公園、商店和公共服務設施。
總的來說,無論是在中國還是全球范圍內,住宅區都是城市規劃和居民生活的重要組成部分,其英文名稱反映了其功能和特征的不同方面。
uptown
residential area
residence zone
quadro
residential section
residential district
residential block
residential quarter
housing estate
area
housing area
以上就是住宅區的英文的全部內容,residential community。詳細解釋如下:1. “小區”是一個通常用于描述城市中的居住區域或住宅區的詞匯。這個詞常用于中文語境中,表示一個相對獨立的、集中的居住區。在英語中,可以用“residential community”來表示這一概念。其中,“residential”表示居住的,“community”表示社區或團體。